摘要

自俄乌冲突爆发以来,海外部分网民针对中国发起了一场所谓的“大翻译运动”,翻译中国官方和个别网民的言论并发布在英文社交媒体上,该运动在国际上已经引发了较大的舆论反响,迄今也没有趋弱的趋势。“大翻译运动”本质上是一场由西方反华、反共势力鼓动,以所谓“去中心化”的群众运动形式进行的信息战。策划者利用外国网民普遍存在的涉华“信息茧房”,意在建构全球网民对华负面的认知基模,进而推动形成刻板、消极的反华反共认知和情绪。

研究问题